Jake Jung

ジェイク・ヤング

About


I’m a freelance Japanese-to-English translator specializing in anime and manga. I’m also a hobbyist and stock photographer. Born and raised in Michigan, USA, I now live in Kagawa, Japan, with my wife and two children, and often spend time in Kyoto. My hobbies include photography, calisthenics, skiing, tennis, and reading science fiction.アニメと漫画の翻訳を専門とするフリーランスの日英翻訳家で、写真を撮ることが好きです。アメリカのミシガン州で生まれ育ち、現在は妻と二人の子どもと香川県に住んでいます。京都にもよく行きます。趣味は写真撮影、カリステニクス、スキー、テニス、SF小説を読むことなどです。

Contact


I have translated (i.e., produced English-subtitle text for) a number of anime TV shows and films for Sentai Filmworks, done (additional) translation on major anime films for GKIDS, and translated and adapted manga for Seven Seas Entertainment.For more insight into my work as an anime translator, check out the interviews I did with Tokyo Weekender and Lost in Anime, the podcast episodes I did with the official Sentai Podcast and the Translator Tea Times Two Podcast, and the Ask Me Anything I held on Reddit's r/anime.


Anime

Anime I have translated (credited)


Made in Abyss (TV – 2017)

Note: Made in Abyss won Anime of the Year at the 2018 Crunchyroll Anime Awards and was called "an absolute masterpiece" in a review by Anime News Network. Regarding my translation, the Japanese pop-culture site OTAQUEST said, "English translator Jake Jung handled some tricky issues surrounding a character's gender." They also remarked that the anime features "amazing production work in both the music and translation departments."

Made in Abyss

I also translated the 74-page booklet included with the limited edition Blu-ray that features interviews with the creators and much more.


Made in Abyss: Journey's Dawn (Film – 2019)

Note: This compilation film covers the first half of season 1 of Made in Abyss while also adding in new scenes and narration. The English-subtitled version of the film premiered at Regal Cinema (L.A. LIVE) in downtown Los Angeles in March 2019, and I had the great privilege of walking the red carpet.

Made in Abyss: Journey's Dawn

Made in Abyss: Wandering Twilight (Film – 2019)

Note: This compilation film covers the second half of season 1 of Made in Abyss while also adding in new scenes and narration.

Made in Abyss: Wandering Twilight

Made in Abyss: Dawn of the Deep Soul (Film – 2020)

Note: This film continues the story after the end of season 1.

Made in Abyss: Dawn of the Deep Soul

Made in Abyss: Marulk's Daily Life (Short Films – 2020)

Note: These are four shorts that accompanied the film Made in Abyss: Dawn of the Deep Soul.

Made in Abyss: Marulk's Daily Life

Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun (TV – 2022)

Made in Abyss: The Golden City of the Scorching Sun

I also translated the 72-page booklet included with the limited edition Blu-ray.


Ghost Cat Anzu (Film – 2024)

Ghost Cat Anzu

Ya Boy Kongming! (TV – 2022)

Note: Episode 6 features a 192-bar rap battle, and I made every effort to preserve the meaning while also matching the Japanese rhyming scheme. You can read more about my English translation in this We Got This Covered article.

Ya Boy Kongming!

I also translated the 64-page booklet included with the limited-edition Blu-ray, which features interviews with the cast, as well as a 25-page original short story, marking my first professional translation of full-on prose.


Ya Boy Kongming! Road to Summer Sonia (Film – 2024)

Note: This is a compilation film of the TV anime, which also adds in new narration and a new final scene.

Ya Boy Kongming! Road to Summer Sonia

Oshi no Ko Season 1 (TV – 2023)

Oshi no Ko

I also translated the six 12-page booklets included with the limited-edition Blu-ray.


Oshi no Ko Season 2 (TV – 2024)

Oshi no Ko Season 2

Vinland Saga Season 1 (TV – 2019)

Vinland Saga

I also translated the 176-page booklet included with the limited edition Blu-ray that features interviews with the creators and much more.


Future Boy Conan (TV – 1978 – Ep. 1)

Future Boy Conan

Chiikawa (TV – 2022 – select episodes)

Chiikawa

Atom the Beginning (TV – 2017)

Atom the Beginning

Release the Spyce (TV – 2018)

Release the Spyce

I also translated the 104-page booklet included with the limited edition Blu-ray that features interviews with the creators and much more.


Flying Witch (TV – 2016)

Flying Witch

I also translated the 111-page booklet included with the limited edition Blu-ray that features interviews with the creators and much more.


Twittering Birds Never Fly: The Clouds Gather (Film – 2020)

Twittering Birds Never Fly: The Clouds Gather

Why the Hell are You Here, Teacher!? (TV + OVA – 2019)

Why the Hell are You Here, Teacher!?

Ane Log: Big Sister Moyako's Never-ending Monologue (OVA – 2014–2015)

Ane Log: Big Sister Moyako's Never-ending Monologue

Assassins Pride (TV – 2019)

Assassins Pride

Grimms Notes the Animation (TV – 2019)

Grimms Notes the Animation

Future Folktales (TV – 2020)

Future Folktales

ClassicaLoid Season 1 (TV – 2016–2017)

ClassicaLoid (Season 1)

ClassicaLoid Season 2 (TV – 2017–2018)

ClassicaLoid (Season 2)

Hozuki's Coolheadedness Season 2: Part II (TV – 2018)

Hozuki's Coolheadedness (Season 2: Part II)

Xabungle (TV – 1982–1983 – eps. 1–25)

Xabungle

Xabungle Graffiti (Film – 1983)

Note: This is a compilation film for the TV anime Xabungle that features an alternative ending.

Xabungle Graffiti

Anime

Anime for which I have done Additional Translation (credited)

Note: While the scope of work depends upon the particular project, generally this entails going over the existing translation done by another translator line by line and offering any improvements/revisions I can in order to bring the subtitles to an even higher level of quality.


Weathering With You (Film – 2019)

Weathering With You

Belle (Film – 2021)

Belle

Lupin III: The First (Film – 2019)

Lupin III: The First

The Colors Within (Film – 2024)

The Colors Within

The Deer King (Film – 2021)

The Deer King

Live-action films

Live-action films for which I have done Additional Translation (credited)

Note: While the scope of work depends upon the particular project, generally this entails going over the existing translation done by another translator line by line and offering any improvements/revisions I can in order to bring the subtitles to an even higher level of quality.


Shin Godzilla (Film – 2016)

Shin Godzilla

Anime

Anime for which I have done Translation Quality Assurance (credited)

Note: While the scope of work depends upon the particular project, generally this is a more limited role than Additional Translation that entails going over the existing translation done by another translator and offering revisions/corrections only for any lines that may fall short of quality standards.


On-Gaku: Our Sound (Film – 2019)

On-Gaku: Our Sound

Pompo: The Cinéphile (Film – 2021)

Pompo: The Cinéphile

Blue Giant (Film – 2023)

Blue Giant

Goodbye, Don Glees! (Film – 2022)

Goodbye, Don Glees!

Giovanni's Island (Film – 2014)

Giovanni's Island

Manga

Manga I have translated (credited)


From Star Strings (2017)

From Star Strings

Manga

Manga I have adapted (credited)


Made in Abyss (Vol. 1–14 – 2013–ongoing)

Made in Abyss

Made in Abyss Official Anthology (Vol. 1–5 – 2017–ongoing)

Made in Abyss Official Anthology